views
Say আমি তোমাকে/তোমাদের ভালোবাসি. Bengali does not inflect for gender or number. However, it does have a plural form of the pronoun you. In singular-accusative (or object position), it is তোমাকে, roughly to.ma.ke with a soft 't'. For plural-accusative, it is তোমাদের, roughly to.ma.der with a soft 't'. আমি (a.mi) is 'I' and ভালোবাসি (bha.lo.ba.shi) is 'love'. The broad phonetic transcription is /ami tomake bhalobashi/ or /ami tomader bhalobashi/.
Tweak the phrase for romance. For romantic love, instead of /bhalobashi/, প্রেম করি i.e. /prem kori/ can be used.
Change the wording if you're replying in kind. To say 'I love you' back to some one, just add /o/ with /ami/, like আমিও তোমাকে ভালোবাসি i.e. /amio tomake bhalobashi/. আমিও তোমাকে আরো ভালোবাসি (/amio tomake aro bhalobashi/) or আমিও তোমাকে আরো বেশি ভালোবাসি (/amio tomake aro beshi bhalobashi/) means I love you (even) more". The feeling can be further intensified by lengthening the sound /o/ of /aro/
Go a little more formal when required. Instead of তোমাকে/তোমাদের, আপনাকে/আপনাদের (ap.na.ke/ap.na.der, with soft 'd' like 'th' of 'other' in English) can be used for more respect or formal situations (colloquially, it's mostly used for formal addressals). তোকে/তোদের (to.ke/to.der, again, with soft 't' and soft 'd') can be used as highly informal address.
Adjust your wording for emphasis or poetry. Bengali is a free-phrasal language. So, the words can be re-ordered to shift emphasis or for poetic requirements. For example, তোমাকে আমি ভালোবাসি (/tomake ami bhalobashi/) may mean, "It is you, whom I love" or ভালোবাসি তোমাকে আমি (/bhalobashi tomake ami/) may mean "It is love what I feel for you".
Comments
0 comment